蝉的古诗(被誉为“咏蝉三绝”的著名咏蝉诗赏析)

自古以来,以"蝉"作为抒情意象的作品数不胜数。而在唐诗中,有三首著名的“咏蝉诗”,被称为“咏蝉三绝”,那就是虞世南的《蝉》,骆宾王的《咏蝉》,李商隐的《蝉》。这三首“咏蝉”诗各有千秋,一直为后世所称道,是咏物诗的杰作。

蝉的古诗高清图片(1)

(一)有人评价,虞世南“居高声自远,非是籍秋风”是清华人语。

《蝉》
唐·虞世南

垂緌饮清露,流响出疏桐。
居高声自远,非是藉秋风。

译文:

蝉垂下像帽带一样的触角吮吸着清澈甘甜的露水,声音从稀疏的梧桐树枝间传出。蝉声远传的原因是因为蝉居在高树上,而不是依靠秋风。

赏析:

虞世南的《蝉》是一首自明心志的诗。

萧疏梧桐之上,蝉儿低饮清露,蝉声清脆响亮,回荡树林之间。身居高枝之上,可以傲视群虫,不用借助秋风,传声依然遥远。

虞世南是唐代凌烟阁二十四功臣之一,博学多才、耿直高洁,常与唐太宗讨论历代政治得失。唐太宗因此称赞他有“五绝”,即德行、忠直、博学、文辞、书翰。唐太宗还夸赞他:群臣皆如虞世南,天下何忧不理!就算是这样,虞世南也从不骄傲,从不以鲲鹏自居,而以小小的蝉来类比自己,可见其胸中格局。

冰心有一句小诗:墙角的花儿,当你孤芳自赏时,天地便小了。心地宽大,天地自然大,心胸不能放开阔,只能看见自己身边有限的天地,那自然小了!当我们自大时,看到的只有自己,当我们自谦时,会看到一片更广阔的天地。虞世南就是如此。

蝉的古诗高清图片(2)

(二)有人评价,骆宾王“露重飞难进,风多响易沉”是患难人语。

《在狱咏蝉》

唐·骆宾王

西陆蝉声唱,南冠客思深。
不堪玄鬓影,来对白头吟。
露重飞难进,风多响易沉。
无人信高洁,谁为表予心。

译文:

深秋季节西墙外寒蝉不停地鸣唱,蝉声把我这囚徒的愁绪带到远方。怎堪忍受正当玄鬓盛年的好时光,独自吟诵白头吟这么哀怨的诗行。露重翅薄欲飞不能世态多么炎凉,风多风大声响易沉难保自身芬芳。无人知道我象秋蝉般的清廉高洁,有谁能为我表白冰晶玉洁的心肠?

赏析:

《在狱咏蝉》一首蒙难时的感慨诗作,是唐诗中的名篇,由骆宾王在狱中所作。唐高宗仪凤年间 ,骆宾王因上疏论事触忤武则天,遭诬,以贪赃罪名下狱。

闻一多先生说,骆宾王“天生一副侠骨,专喜欢管闲事,打抱不平、杀人报仇、革命,帮痴心女子打负心汉”。这可能是骆宾王下狱的真实原因。

在蒙难时,骆宾王以蝉比兴,以蝉比喻自己。露重,蝉翅轻,无法高飞;风多风大,难保自身芳香。没有人知道我像蝉一样高洁清廉的品行,谁会为我表白我清白的内心呢?人生,总有一个时刻是孤独的,孤独承受着人生的苦难与悲戚。可人总是要有一点坚持的,只要认为这件事值得坚持,那么,受点磨难,又有什么关系呢?

我心中自坦荡清白,如此,足矣。

蝉的古诗高清图片(3)

(三)还有人评价,李商隐“本以高难饱,徒劳恨费声”是牢骚人语。

《蝉》

唐·李商隐

本以高难饱,徒劳恨费声。
五更疏欲断,一树碧无情。
薄宦梗犹泛,故园芜已平。
烦君最相警,我亦举家清。

译文:

你栖息在树的高枝上,餐风饮露,本来就难以饱腹,何必哀婉地发出恨怨之声?这一切其实都是徒劳的。由于彻夜鸣叫,到五更时已精疲力竭,可是那碧树依然如故,毫无表情。我官职卑微,像桃木偶那样四处漂泊,而故乡的田园却已荒芜。烦请你用鸣叫之声给我敲响警钟,我的家境同样贫寒而又凄清。

赏析:

李商隐的《蝉》这是李商隐因怀才不遇而作的“牢骚语”。

李商隐平生曾两度入官秘书省,但最终未能得志,处境每况愈下。该诗就是表达了他虽仕途不顺,却坚守清高之志。

这首咏蝉诗,诗人抓住蝉的特点,结合自己的情思,“为情而造文”。诗中的蝉,也就是诗人自己的影子。你栖息在树的高枝上,餐风饮露,本来就难以饱腹,何必哀婉地发出恨怨之声?

此句寓意诗人自己品性高洁,因此像蝉一样,难以饱腹 ,发出怨恨的声音。官职卑微,四处飘泊,而故乡的田园却已荒芜。烦请你用鸣叫之声给我敲响警钟,我的家境同样贫寒而又凄清。诗人,以蝉起,以蝉结尾,句句说蝉,句句影射自己。

如果保持高洁的品性,自己的仕途无望,你还会继续坚持吗?人生中,我们都在面临着各式各样的选择,选择了这一样,就要放弃那一样。李商隐选择了坚持品德,你呢?

总结

虞世南的《蝉》、骆宾王的《咏蝉》、李商隐的《蝉》这三首诗都是唐代托咏蝉以寄意的名作,然而由于作者地位、遭际、气质的不同。虽同样工于比兴寄托,却呈现出殊异的面貌,构成不同的富有个性特征的艺术形象。

声明:词多多www.ciduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(11)
绿日长夏绿日长夏专栏作者
上一篇 2023年7月21日 11:02
下一篇 2023年7月22日 17:09

推荐阅读

  • 李之仪《卜算子·我住长江头》全文及鉴赏

    卜算子·我住长江头 宋代:李之仪我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。 《卜算子·我住长江头》翻译 我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊.…

    2022年5月11日
    1.6K0
  • 杜甫《兵车行·车辚辚》全文及鉴赏

    《兵车行·车辚辚》 作者:杜甫 朝代:唐代车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。(耶娘 一作:“爷”)牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道傍过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河,便至四十西营田。去时里正与裹头,…

    2022年2月17日
    2.5K0
  • 辛弃疾《满江红·敲碎离愁》全文及鉴赏

    满江红·敲碎离愁 宋代:辛弃疾敲碎离愁,纱窗外、风摇翠竹。人去后、吹箫声断,倚楼人独。满眼不堪三月暮,举头已觉千山绿。但试将一纸寄来书,从头读。 相思字,空盈幅;相思意,何时足?滴罗襟点点,泪珠盈掬。芳草不迷行客路,垂杨只碍离人目。最苦是、…

    2022年9月6日
    1.2K0
  • 屈原《离骚》全文及鉴赏

    离骚 先秦:屈原帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮…

    2023年1月18日
    9711
  • 柳永《引驾行·红尘紫陌》全文及鉴赏

    引驾行·红尘紫陌 宋代:柳永红尘紫陌,斜阳暮草长安道,是离人。断魂处,迢迢匹马西征。新晴。韶光明媚,轻烟淡薄和气暖,望花村。路隐映,摇鞭时过长亭。愁生。伤凤城仙子,别来千里重行行。又记得、临歧泪眼,湿莲脸盈盈。 消凝。花朝月夕,最苦冷落银屏…

    2022年8月11日
    1.2K0
  • 张衡传原文翻译及赏析

    张衡传作者:汉代·范晔 原文: 第1自然段原文:张衡字平子,南阳西鄂人也。衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。虽才高于世,而无骄尚之情。常从容淡静,不好交接俗人。永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。时天下承平日久,自王侯…

    2022年12月22日
    1.1K0
  • 辛弃疾《千年调·卮酒向人时》全文及鉴赏

    千年调·卮酒向人时 宋代:辛弃疾蔗庵小阁名曰“卮言”,作此词以嘲之。 卮酒向人时,和气先倾倒。最要然然可可,万事称好。滑稽坐上,更对鸱夷笑。寒与热,总随人,甘国老。 少年使酒,出口人嫌拗。此个和合道理,近日方晓。学人言语,未会十会巧。看他们…

    2022年11月7日
    8010
  • 纳兰性德《如梦令·万帐穹庐人醉》全文及鉴赏

    如梦令·万帐穹庐人醉 清代:纳兰性德万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠,归梦隔狼河,又被河声搅碎。还睡、还睡,解道醒来无味。 《如梦令·万帐穹庐人醉》翻译 千万顶行军毡帐之中,将士们酣歌豪饮,酩酊大醉,满天繁星摇曳,那星空仿佛摇摇欲坠。狼河阻隔,回…

    2023年2月3日
    5700

发表回复

登录后才能评论