苏轼《浣溪沙·风压轻云贴水飞》全文及鉴赏

苏轼《浣溪沙·风压轻云贴水飞》全文及鉴赏

浣溪沙·风压轻云贴水飞

宋代:苏轼
风压轻云贴水飞,乍晴池馆燕争泥。
沈郎多病不胜衣。

沙上不闻鸿雁信,竹间时听鹧鸪啼。
此情惟有落花知!

《浣溪沙·风压轻云贴水飞》翻译

风压着柳絮贴着水面纷飞,雨后初晴燕子在池沼边衔泥筑巢。沈郎身弱多病不能承受衣物之重。

在沙上没有收到鸿雁传来的书信,竹林间时时听到鹧鸪悲啼。我的深情怕是只有那落花知晓了。

《浣溪沙·风压轻云贴水飞》注解

轻云:本指轻薄飘浮的白云。这里比喻柳絮。贴水:紧挨近水面。乍晴:雨后初晴。乍:初,刚。池馆:池沼馆阁。这里主要指池沼。燕争泥:燕子趁着天晴衔泥筑巢。沈郎:即沈约,字休文,南朝梁诗人。不胜衣:形容消瘦无力,连衣服的重量都难以承受。胜,承受。

沙上:指沙渚、沙滩之上。鸿雁信:古人有鸿雁传书的说法。鹧鸪啼:鹧鸪鸟的叫声像“行不得也哥哥”,所以在外的游子听到鹧鸪的叫声会感到凑凉。鹧鸪,禽名,善啼。

《浣溪沙·风压轻云贴水飞》赏析

“风压轻云贴水飞,乍晴池馆燕争泥。”作者用轻快的笔触三涂两抹,就把一幅生机勃勃的春天画图描绘出来。他既没有用浓重的色彩,也没有用艳丽的词藻,而只是轻描淡写地勾勒出几样景物,感染力很强,呈现了一股清新的春之气息。在一个多云转晴的春日里,作者徜徉于池馆内外,但见和风吹拂大地,薄云(柳絮)贴水迅飞,轻阴搁雨,天气初晴,那衔泥的新燕,正软语呢喃。按理说,面对着这春意盎然的良辰佳景,作者也应该心情振奋、逸兴遄飞了,但紧接着一句却是“沈郎多病不胜衣”。作者竟自比多病的沈约,腰围带减,瘦损不堪,值兹阳和气清之际,更加弱不禁风了。首句连用三个动词“压”、“贴”、“飞”,构成连动句式,振动起整个画面。次句把时、空交互在一起写:季节是春天(由燕争泥可推知),天气是初晴,地点在池馆内外。这两句色彩明快。第三句点出作者自己,由于情感外射,整幅画面顿时从明快变为阴郁;这一喜、一忧、一扬、一抑,产生了跌宕的审美效果,更增加了词的动态美。诗意到此出现了巨大转折,为过渡到下片做好了准备。

“沙上不闻鸿雁信,竹间时听鹧鸪啼。”鸿雁传书,用《汉书·苏武传》中典故,诗词里常用这个典故。鸿雁不捎个信来,而鹧鸪啼声,更是时时勾起词人对故旧的思念。“沙上”“竹间”,既分别为鸿雁和鹧鸪栖息之地,也极可能即作者举目所见之景。作者谪居黄州期间所写“拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷”(《卜算子·黄州定惠院寓居作》)的情境,与此词类似。

“此情惟有落花知!”落花本无知;但由于作者的移情作用,竟使无知的落花变成了深知作者心情的知己。这样融情入景,使得情景交融,其中含蕴的“韵外之致”(司空图《与李生论诗书》)就耐人寻味了。唐代皎然《诗式》说:“两重意以上,皆文外之旨。”这句则至少包含了三重意思:一、“惟有”二字,说明除落花之外,作者的心情都不明了;二、落花能够理解作者的心情是由于作者与落花的命运相似;三、落花无言,即使它理解作者的心情,也无可劝慰。

全词仅上片开头两句写景,第三句抒情,用的是先实后虚的手法。下片则虚实结合,情中见景。在苏轼笔下,不仅“一切景语皆情语也”(王国维《人间词话》),而且于情语中也往往见景物。这是一种很高妙的手法。

《浣溪沙·风压轻云贴水飞》创作背景

这首《浣溪沙》约作于宋英宗治平三年(1066)春。东坡迎春景而春情动,思念妻子,作此词以怀念之。一说此词是李璟的作品,见《李璟李煜词补遗》。因明代所刊《类编草堂诗余》署为李璟所作,故《补遗》误收。应据元刻本定为东坡词。

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

声明:词多多www.ciduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
君子不善的头像君子不善专栏作者
上一篇 2022年7月20日 10:08
下一篇 2022年7月20日 10:11

推荐阅读

  • 韦庄《菩萨蛮·劝君今夜须沉醉》全文及鉴赏

    菩萨蛮·劝君今夜须沉醉 唐代:韦庄劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。珍重主人心,酒深情亦深。须愁春漏短,莫诉金杯满。遇酒且呵呵,人生能几何。 《菩萨蛮·劝君今夜须沉醉》翻译 今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒桌前千万不要谈论明天的事情。就珍重…

    2022年6月8日
    1.5K0
  • 钟情于一人的诗句文案

    当我们真正的去对待一个人的时候,我们才会发现,爱一个人是矢志不渝的,这是最坚贞的爱情,这是认定一个人就不放手的感动。下面是壶提提为大家精心整理的钟情于一人的诗句文案,欢迎免费阅读! 钟情于一人的诗句文案 1、玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。…

    2023年12月20日
    6150
  • 李益《江南曲-嫁得瞿塘贾》全文及鉴赏

    《江南曲-嫁得瞿塘贾》 作者:李益 朝代:唐代嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。早知潮有信,嫁与弄潮儿。 《江南曲-嫁得瞿塘贾》译文及注释 译文我真悔恨嫁做瞿塘商人妇,他天天把相会的佳期耽误。早知潮水的涨落这么守信,还不如嫁一个弄潮的丈夫。注释①江南…

    2022年2月4日
    1.3K0
  • 杜甫《咏怀古迹五首·其三》全文及鉴赏

    《咏怀古迹五首·其三》 作者:杜甫 朝代:唐代群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。画图省识春风面,环佩空归夜月魂。(夜月 一作:月夜)千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。 《咏怀古迹五首·其三》译文及注释 译文千山万…

    2021年5月24日
    1.7K0
  • 温庭筠《菩萨蛮·翠翘金缕双鸂鶒》全文及鉴赏

    菩萨蛮·翠翘金缕双鸂鶒 唐代:温庭筠 翠翘金缕双鸂鶒,水纹细起春池碧。池上海棠梨,雨晴红满枝。绣衫遮笑靥,烟草粘飞蝶。青琐对芳菲,玉关音信稀。 《菩萨蛮·翠翘金缕双鸂鶒》翻译 一对鸂鶒鸟儿,身上披拂着灿烂的金色花纹,翘起它们那双翠绿的尾巴,…

    2022年6月8日
    1.7K0
  • 纳兰性德《临江仙·昨夜个人曾有约》全文及鉴赏

    临江仙·昨夜个人曾有约 清代:纳兰性德昨夜个人曾有约,严城玉漏三更。一钩新月几疏星。夜阑犹未寝,人静鼠窥灯。原是瞿唐风间阻,错教人恨无情。小阑干外寂无声。几回肠断处,风动护花铃。 《临江仙·昨夜个人曾有约》翻译 昨夜与情郎相约定,在三更时分…

    2022年7月25日
    1.2K0
  • 纳兰性德《山花子·风絮飘残已化萍》全文及鉴赏

    山花子·风絮飘残已化萍 清代:纳兰性德风絮飘残已化萍,泥莲刚倩藕丝萦。珍重别拈香一瓣,记前生。人到情多情转薄,而今真个不多情。又到断肠回首处,泪偷零。 《山花子·风絮飘残已化萍》翻译 风中的柳絮残飞到水面化作浮萍,河泥中的莲花虽然刚劲果断,…

    2022年12月28日
    7290
  • 王昌龄《西宫春怨》全文及鉴赏

    西宫春怨 唐代:王昌龄西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。 《西宫春怨》译文 西宫夜晚寂静,百花飘香,想要卷起珠帘外出赏花,又怕春恨绵绵徒增烦恼。斜抱着云和在月下独自凝望夜空,只看见一片朦朦胧胧的树影不见昭阳宫。…

    2023年2月14日
    8730

发表回复

登录后才能评论