秦观《桃源忆故人·玉楼深锁薄情种》全文及鉴赏

秦观《桃源忆故人·玉楼深锁薄情种》全文及鉴赏

桃源忆故人·玉楼深锁薄情种

宋代:秦观
玉楼深锁薄情种,清夜悠悠谁共?
羞见枕衾鸳凤,闷则和衣拥。

无端画角严城动,惊破一番新梦。
窗外月华霜重,听彻《梅花弄》。

《桃源忆故人·玉楼深锁薄情种》翻译

那华丽的高楼上深锁着一个多情之人,清冷的漫漫冬夜却无人和她共度。独守空闺之时,更怕看见枕头、被子上绣着的成双成对的鸳凤,烦闷的她无心解衣,拥被而眠。

没来由地,忽然画角声起,惊动了警卫森严的整个城池,也打破了她的新梦。望窗外月光铺地,映着严霜,听《梅花三弄》的乐曲幽幽响起,一曲终了,犹自辗转难眠。这万般凄冷,如何消磨?

《桃源忆故人·玉楼深锁薄情种》注解

玉楼:汲古阁本误作“秦楼”。羞见:怕见。

无端句:无端,没来由,无缘无故。严城,防守严密之城。
月华:月光。听彻:听毕。曲终,谓之“彻”。
《梅花弄》:汉《横吹曲》名,相传据晋桓伊笛曲《三调》改编;后为琴曲,凡三叠,故称《梅花三弄》。

《桃源忆故人·玉楼深锁薄情种》赏析

少游词的基本风格为雅丽,但也有少量俚俗之作,吴梅曾举俚俗之词数首,惟不及此。可见此词既雅又俗,殊难界定,可以雅俗共赏视之。

“玉楼深锁薄情种”,意谓词中女子被“薄情郎”深锁闺中。在中国传统文学中,一般称男子为薄情郎或薄幸,这里的“薄情种”概指夫婿。古代女子极少与外界接触,遇到夫婿外出,自有被深锁玉楼之感了。

词在介绍环境、引出人物之后,便以情语抒写长夜难眠的心境。“清夜”,写夜间的清冷沉寂,“悠悠”状夜晚的漫长。悠悠春夜,闺人独处,备觉凄凉。而着以“谁共”二字,则更加突出孤栖之苦。又以问句出之,便渐渐逗出相思之意。此时她惟见一床绣着鸳鸯的锦被、一双绣着凤凰的枕头。凤凰鸳鸯,皆为匹鸟。这对单栖的女主人公来说,无异是强烈的对比、辛辣的讽刺。鸟儿尚且成双作对,人儿反而孤眠。因此说是“羞见”。这二字用得极好,既通俗,又准确。以“羞见枕衾鸳风”烘托人物的内心活动,也极为贴切。歇拍“闷则和衣拥”,清人彭孙通谓“新奇之甚”。可这里俚语,也就是话在人民口头的语言,一般雅词中是不用的。少游这里用了,就显得真挚、坦率,富有生活气息。在这一句中,“闷”字似更为要紧,女主人翁因为被玉楼深锁,无人共度长夜,所以心头感到闷得慌。闷而无可排解,只得和衣拥衾而卧。因此这一句是上阕的结穴所在。

下阕写女主人翁梦醒。她拥衾而卧,似乎睡着了,人梦了。依词意,她似乎梦得很甜美。但刚刚人梦,就被城门楼上传来的画角声惊醒。“无端画角严城动,惊破一番新梦”,意境好似李清照《念奴娇》中的“被冷香消新梦觉,不许愁人不起”。不过这里的新梦是被画角声所惊醒罢了。梦被惊醒,睁眼看看室内,照理应该仍是“羞见枕衾鸳风”,仍是“闷则和衣拥”。然而这样写,词情便没有发展,境界更显得重复。于是词人宕开一笔,从室内写到室外。

室外的景象,同样写得很冷静,但语言却变得更为雅丽一些。此刻已到深夜,月亮洒下一片清光,地上铺着浓重的白霜。月冷霜寒,境界极其凄清。这也是主人翁心境的写照,即王国维《人间词话》所云“有我之境”是也。在此境界中,主人翁似乎谛听着外面的一切,刚听罢严城中传来的画角声,又传来一阵哀怨的乐曲——《梅花三弄》。听《梅花弄》而曰“彻”,说明她从头至尾听到最后一遍,其耿耿不寐,可以想见。这结尾二句,紧承“梦破”句意,针门一线,衔接得妙,从视觉和听觉两方面刻画主人翁长夜不眠的情景,从而突出“忆故人”的“忆”字,语言清丽,情致雅逸,留有余味,耐人寻绎。

秦观

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

声明:词多多www.ciduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(2)
花之舞的头像花之舞优秀作者
上一篇 2022年7月26日 10:28
下一篇 2022年7月26日 10:31

推荐阅读

  • 苏轼《点绛唇·闲倚胡床》全文及鉴赏

    点绛唇·闲倚胡床 宋代:苏轼闲倚胡床,庾公楼外峰千朵。与谁同坐。明月清风我。别乘一来,有唱应须和。还知么。自从添个。风月平分破。 《点绛唇·闲倚胡床》翻译 闲着无事就靠坐着胡床,从庾公楼的窗子朝外望去,只见诸峰如千朵鲜花开放。和哪个一同倚坐…

    2022年5月27日
    1.6K0
  • 李白《沙丘城下寄杜甫》全文及鉴赏

    沙丘城下寄杜甫 唐代:李白我来竟何事,高卧沙丘城。城边有古树,日夕连秋声。鲁酒不可醉,齐歌空复情。思君若汶水,浩荡寄南征。 《沙丘城下寄杜甫》译文 自从你走后究竟有什么事情?一直闲居在沙丘城内。沙丘城边有一颗苍老古树,在秋风中日夜发出瑟瑟之…

    2023年1月11日
    8440
  • 晏几道《蝶恋花·初捻霜纨生怅望》全文及鉴赏

    蝶恋花·初捻霜纨生怅望 宋代:晏几道初捻霜纨生怅望。隔叶莺声,似学秦娥唱。午睡醒来慵一饷。双纹翠簟铺寒浪。雨罢苹风吹碧涨。脉脉荷花,泪脸红相向。斜贴绿云新月上。弯环正是愁眉样。 《蝶恋花·初捻霜纨生怅望》翻译 手执洁白的纨扇,无语凝思,心生…

    2022年5月16日
    1.3K0
  • 苏轼《南乡子·梅花词和杨元素》全文及鉴赏

    南乡子·梅花词和杨元素 宋代:苏轼寒雀满疏篱,争抱寒柯看玉蕤。忽见客来花下坐,惊飞。蹋散芳英落酒卮。痛饮又能诗,坐客无毡醉不知。花尽酒阑春到也,离离。一点微酸已著枝。 《南乡子·梅花词和杨元素》翻译 疏疏的篱笆上,满是冬天的麻雀。它们争着飞…

    2023年2月8日
    9790
  • 张祜《集灵台·其一》全文及鉴赏

    《集灵台·其一》 作者:张祜 朝代:唐代日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。 《集灵台·其一》注解及译文 注释太真:杨贵妃为女道士时号太真,住内太真宫。 译文旭日光辉斜照华清宫旁的集灵台,树上红花一朵朵地迎着朝露…

    2021年4月20日
    1.3K0
  • 晏几道《清平乐·千花百草》全文及鉴赏

    清平乐·千花百草 宋代:晏几道千花百草。送得春归了。拾蕊人稀红渐少。叶底杏青梅小。小琼闲抱琵琶。雪香微透轻纱。正好一枝娇艳,当筵独占韶华。 《清平乐·千花百草》注解 雪香:指肌肤如雪,香气溢散。 《清平乐·千花百草》赏析 这是一首赞美歌女小…

    2022年7月26日
    1.2K0
  • 描写晚霞的句子大全

      1、晚霞更加迷人,如诗如画,就像到了人间仙境,令人心旷神怡。   2、捕捉生活里的所有美好而又短暂的闪烁,今日份落日与晚霞。   3、那一方碧绿的池塘总是无端如梦,梦中的池塘总是映着一抹晚霞,晚霞中,红蜻蜓漫天飞舞。   4、晚霞是柔美…

    2023年11月17日
    2110
  • 晏几道《蝶恋花·梦入江南烟水路》全文及鉴赏

    蝶恋花·梦入江南烟水路 宋代:晏几道梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。睡里消魂无说处,觉来惆怅消魂误。欲尽此情书尺素,浮雁沉鱼,终了无凭据。却倚缓弦歌别绪,断肠移破秦筝柱。 《蝶恋花·梦入江南烟水路》翻译 梦中走向了烟水迷蒙的江南路,走…

    2022年6月8日
    1.3K0

发表回复

登录后才能评论