王维《青溪》全文及鉴赏

王维《青溪》全文及鉴赏

《青溪 / 过青溪水作》

作者:王维 朝代:唐代
言入黄花川,每逐清溪水。随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。请留盘石上,垂钓将已矣。

《青溪 / 过青溪水作》译文及注释

汉译
我每次进入黄花川,都要沿着青溪溪水而行。水随着山势千回万转,但走过的路不过千里。流过乱石时水声喧腾,而流经松林时却没有声息与松林相映色调优美。水波荡漾,浮着菱角和荇菜,清澈的溪水侧映着芦苇。我的心一向闲静,就像这淡泊的溪水。请让我留在溪边岩石上,垂着钓竿了此一生。

韵译1
每次我进入黄花川漫游, 常常沿着青溪辗转飘流。
流水依随山势千回万转, 路途无百里却曲曲幽幽。
乱石丛中水声喧哗不断, 松林深处山色静谧清秀。
溪中菱藕荇菜随波荡漾, 澄澄碧水倒映芦苇蒲莠。
我的心平素已习惯闲静, 淡泊的青溪更使我忘忧。
让我留在这盘石上好了, 终日垂钓一直终老到头!

韵译2
每当我进入黄花川游历,常常循着青溪的水流方向辗转前行。
这青溪的流水,依随着山势千回万转,路途虽不足百里,却曲折蛇行,蜿蜓多姿。
当溪流从山间乱石中穿过时,水势湍急,潺潺的流水陡然间浪花激荡,丁冬有声;
当溪流经过松林深处时,澄碧的溪水与两岸青翠苍劲的松色相映,显得那么娴静、
安谧、清秀,几乎没有一点声息。
当溪水流经开阔地带,水面上漂浮的菱叶、荇菜等水生植物随波荡漾,平添了很
多生趣;溪流继续前行,水面清澈碧透,浅水边初生的芦苇,倒映在澄澄碧水之中,
摇曳生姿。
青溪素淡的天然景致,与我平素里自甘淡泊的心情、闲适的情趣是那么的和谐一致。
让我就留在这青溪边的盘石上好了,我要像东汉严子陵一样,终日悠闲自在地垂钓,一直到去世!

英译
A GREEN STREAM
I have sailed the River of Yellow Flowers,
Borne by the channel of a green stream,
Rounding ten thousand turns through the mountains
On a journey of less than thirty miles....
Rapids hum over heaped rocks;
But where light grows dim in the thick pines,
The surface of an inlet sways with nut-horns
And weeds are lush along the banks.
...Down in my heart I have always been as pure
As this limpid water is....
Oh, to remain on a broad flat rock
And to cast a fishing-line forever!

注释
①青溪:在今陕西勉县之东。
②言:发语词,无义。黄花川:在今陕西凤翔县东北。
③趣途:趣同“趋”,指走过的路途。
④声:溪水声。色:山色。
⑤漾漾:水波动荡。菱荇:泛指水草。
“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。
⑥素:洁白。心素:指高洁的心怀。闲:悠闲淡泊。澹:恬静安然。
⑦磐石:又大又平的石头。将已矣:将以此终其身;从此算了。又有写作盘石.
⑧逐:顺,循。
⑨将:将近。
⑩万转:形容山路千回万转。
⑾泛:飘浮。
⑿澄澄:清澈透明。
⒀映:倒映。
⒁葭苇:泛指芦苇
⒂请:愿。

《青溪 / 过青溪水作》赏析 

此借颂扬名不见经传的青溪,来印证自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安闲。

全诗自然清淡素雅,写景抒情皆轻轻松松,然而韵味却隽永醇厚。诗人笔下的青溪是喧闹与沉郁的统一,活泼与安详的揉合,幽深与素静的融和。吟来令人羡慕向往。

这是一首写于归隐之后的山水诗。诗的每一句都可以独立成为一幅优美的画面,溪流随山势蜿蜓,在乱石中奔腾咆哮,在松林里静静流淌,水面微波荡漾,各种水生植物随波浮动,溪边的巨石上,垂钓老翁消闲自在。诗句自然清淡,绘声绘色,静中有动,托物寄情,韵味无穷。

诗题一曰《过青溪水作》,大约是王维初隐蓝田南山时所作。写了一条不甚知名的溪水,却很能体现王维山水诗的特色。

看来王维曾不止一次地循青溪入黄花川游历。这一段路程虽长不及百里,但溪水随着山势盘曲蛇行,千回万转,颇为蜿蜓多姿。王维另有一首《自大散以往深林密竹蹬道盘曲四五十里至黄牛岭见黄花川》,也说那里的山路“危径几万转”,可与此诗的“随山将万转”对看。

诗开头四句对青溪作总的介绍后,接着采用“移步换形”的写法,顺流而下,描绘了溪水一幅幅各具特色的画面。你看,当它在山间乱石中穿过时,水势湍急,潺潺的溪流声忽然变成了一片喧哗。“喧”字造成了强烈的声感,给人以如闻其声的感受。当它流经松林中的平地时,这同一条青溪却又显得那么娴静、安谧,几乎没有一点声息。澄碧的溪水与两岸郁郁葱葱的松色相映,融成一片,色调特别幽美、和谐。这一联中一动一静,以动衬静,声色相通,极富于意境美。再看,当青溪缓缓流出松林,进入开阔地带后,又是另一番景象:水面上浮泛着菱叶、荇菜等水生植物,一片葱绿,水流过处,微波荡漾,摇曳生姿;再向前走去,水面又似明镜般的清澈碧透,岸边浅水中的芦花、苇叶,倒映如画,天然生色。这一联,“漾漾”绘水动貌,“澄澄”状水静貌,也是一动一静,极为传神。诗人笔下的青溪,既喧闹,又沉静,既活泼,又安详,既幽深,又素净,从不断的流动变化中,表现出了鲜明个性和盎然生意。读后令人油然而生爱悦之情。

其实,青溪并没有什么奇景,它那素淡的景致,为什么在诗人的眼中、笔下,会具有如此的魅力呢?诚如王国维所说:“一切景语皆情语也。”(《人间词话删稿》)王维也正是从青溪素淡的天然景致中,发现了与他那恬淡的心境、闲逸的情趣高度和谐一致的境界。“我心素已闲,清川澹如此。”诗人正是有意借青溪来为自己写照,以清川的淡泊来印证自己的素愿,心境、物境在这里已融合为一了。最后,诗人暗用了东汉严子陵垂钓富春江的典故,也想以隐居青溪来作为自己的归宿了。这固然说明诗人对青溪的喜爱,更反映了他在仕途失意后自甘淡泊的心情。这一点,写来含而不露,耐人寻味。

这首诗,自然、清淡、素雅,写景抒情均不刻意为之,表面上看似不着力,而读来韵味隽永醇厚,平淡而有思致。前人评“王右丞如秋水芙蕖,倚风自笑”,是最恰当不过的。

声明:词多多www.ciduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之公益目的。

(0)
上一篇 2021年6月11日 08:31
下一篇 2021年6月13日 08:35

推荐阅读

  • 苏轼《菩萨蛮·回文夏闺怨》全文及鉴赏

    菩萨蛮·回文夏闺怨 宋代:苏轼柳庭风静人眠昼,昼眠人静风庭柳。香汗薄衫凉,凉衫薄汗香。 手红冰碗藕,藕碗冰红手。郎笑藕丝长,长丝藕笑郎。 《菩萨蛮·回文夏闺怨》翻译 院无风,柳丝垂,闺人昼寝。闺人安静昼寝之际,起风,庭院柳条摇摆。微风吹,汗...

    2022年11月15日
    0690
  • 北国风光千里雪飘全诗(沁园春·雪全文)

    《沁园春·雪》——毛泽东 【全诗原文】 北国风光,千里冰封,万里雪飘。望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。须晴日,看红装素裹,分外妖娆。江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖...

    2022年8月29日
    01.4K0
  • 秦观《临江仙·千里潇湘挼蓝浦》全文及鉴赏

    临江仙·千里潇湘挼蓝浦 宋代:秦观 千里潇湘挼蓝浦,兰桡昔日曾经。月高风定露华清。微波澄不动,冷浸一天星。独倚危樯情悄悄,遥闻妃瑟泠泠。新声含尽古今情。曲终人不见,江上数峰青。 《临江仙·千里潇湘挼蓝浦》翻译 千里潇湘之上,渡口水色青青,屈...

    2022年6月17日
    04950
  • 苏轼《八声甘州·寄参寥子》全文及鉴赏

    八声甘州·寄参寥子 宋代:苏轼有情风、万里卷潮来,无情送潮归。问钱塘江上,西兴浦口,几度斜晖。不用思量今古,俯仰昔人非。谁似东坡老,白首忘机。 记取西湖西畔,正暮山好处,空翠烟霏。算诗人相得,如我与君稀。约他年、东还海道,愿谢公、雅志莫相违...

    2022年5月9日
    04910
  • 欧阳修《御带花·青春何处风光好》全文及鉴赏

    御带花·青春何处风光好 宋代:欧阳修青春何处风光好?帝里偏爱元夕。万重缯彩,构一屏峰岭,半空金碧。宝檠银钰,耀绛幕、龙虎腾掷。沙堤远,雕轮绣毂,争走五王宅。 雍容熙熙昼,会乐府神姬,海洞仙客。拽香摇翠,称执手行歌,锦街天陌。月淡寒轻,渐向晓...

    2022年8月4日
    04610
  • 陆游《双头莲·呈范至能待制》全文及鉴赏

    双头莲·呈范至能待制 宋代:陆游华鬓星星,惊壮志成虚,此身如寄。萧条病骥。向暗里、消尽当年豪气。梦断故国山川,隔重重烟水。身万里,旧社凋零,青门俊游谁记? 尽道锦里繁华,叹官闲昼永,柴荆添睡。清愁自醉。念此际、付与何人心事。纵有楚柁吴樯,知...

    2022年6月14日
    05290

发表回复

登录后才能评论