辛弃疾《贺新郎·和前韵》全文及鉴赏

辛弃疾《贺新郎·和前韵》全文及鉴赏

贺新郎·和前韵

宋代:辛弃疾
觅句如东野。
想钱塘风流处士,水仙祠下。
更亿小孤烟浪里,望断彭郎欲嫁。
是一色空蒙难画。
谁解胸中吞云梦,试呼来草赋看司马。
须更把,《上林》写。
鸡豚旧日渔樵社。
问先生:带湖春涨,几时归也?
为爱琉璃三万顷,正卧水亭烟榭。
对玉塔微澜深夜。
雁鹜如云休报事,被诗逢敌手皆勍者。
春草梦,也宜夏。

《贺新郎·和前韵》翻译

我像东野那样苦思来作诗。想起在水仙祠下那些风流处士,更想起小孤山的烟涛波浪里,那望眼欲穿的彭郎矶。一色空濛,神色令人难以描画。谁能写出西湖的浩渺宏大,气吞云梦,也只有司马相如那样能写出《上林赋》的人才能描绘出它的王者之气。

原来的渔樵社在摆鸡豚宴。问我带湖春水涨,山水之乐无穷,什么时候回来。我喜欢那三万里烟波浩渺的西湖,卧在水亭烟谢中,面对玉塔,于深夜之中欣赏湖水的微澜。文吏像云一样不要来拿事劳烦我。写诗咏西湖碰上了强劲对手。我也要像谢灵运那样做一个“池塘生春草”之类名句的好梦。

《贺新郎·和前韵》注解

和前韵:指用前《贺新郎》(翠浪吞平野)韵再咏西湖。
东野:唐代诗人孟郊字东野,其诗均苦思而得,深为韩愈所推重。
风流处士:指林逋。逋性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。水仙祠:在杭州西湖。
鸡豚:鸡和猪。古时农家所养禽畜。先生:作者自指。带湖,在江西上饶。
琉璃三万顷:指福州西湖烟波浩渺。杜甫《渼陂行》:“波涛万顷堆琉璃”。
雁鹜:喻文吏。勍者:强手,劲敌。

《贺新郎·和前韵》赏析

词的上片泛咏福州西湖。起句写其吟咏之苦。《墓志》谓其诗“钩章稽句,掐擢肠肾”,每个字都出以苦思。此处以东野自喻,言其吟咏西湖,字斟句酌,和孟东野一样刻苦。水仙桐在杭州西湖。“想钱塘”三句先把福州西湖幻化作杭州西湖,然后由杭州西湖联想到水仙祠,再由水仙祠联想到杭州之士在水仙祠前向风流处士,“一盏寒泉饯秋菊”的情景。“更忆”三句写福州西湖之小孤山。言其同江西彭泽县北长江岸边的小孤(姑)山一样,同负盛名。它沐浴在万顷碧波之中,浪里出,烟里藏,一色空濛,而它那“望断彭郎欲嫁”的神色,更令人难以描画。在这里,作者使用拟人手法,简直把小孤山似仙非仙,空濛灵秀的景色写绝了。“谁解”三句运用《子虚赋》和《上林赋》的有关材料和典故,并以司马相如自喻,言福州西湖,浩渺宏大,气吞云梦,要把它写出来,还要请《上林赋》那样的高手,才能把它王者之气写出来。在这里,作者使用了“想”、“忆”和“谁解”三个动词,把他对西湖人文景观、小孤山以及西湖气吞云梦的气势联系在一起来写,显得层次分明,而构思又极严密。

词的下片写作者对福州西湖的爱怜。这里有两个对比。一是家乡之思同西湖之爱的对比。“鸡豚”三句写作者的家乡之思。言如今带湖春涨,山水之乐无穷,家乡的亲友望其回乡,“鸡豚燕(宴)春秋”,以叙阔别之谊。接下去三句写其对福州西湖的爱。他爱福州西湖三万顷琉璃般的水面,他喜欢卧在水亭烟榭之中,面对玉塔,于深夜之中,欣赏湖水的微澜,以慰藉自己那颗受伤的心。在句首着以“爱”字,使之同乡思形成鲜明对比,从而突出了他对福州西湖的爱高于乡思之意。二是为西湖吟诗同处理公务的对比。唐代诗人孟郊,四十六岁登第后,被任为僳阳尉。在任不事曹务,常以作诗为乐,被罚半俸。作者虽没不事曹务,但他在结尾四句却说,他要写诗吟咏福州西湖,碰上了强劲敌手,要像谢灵运当年西堂思诗那样做一个获得“池塘生春草”之类名句的好梦,“雁鹜如云休报事”,以免惊扰我“觅句”的努力。这样写,既照应了开头,又使吟诗同理事形成鲜明对比,再次突现了他对西湖之爱高于其他之意。这样通过两层对比,便把他游西湖、咏西湖、爱西湖之意充分表达出来,圆满地表达出了本词所要吟咏的主题。

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

声明:词多多www.ciduoduo123.com部分文字图片内容来源于会员投稿,版权归其所有,转载请注明出处。词多多系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。

(1)
花之舞的头像花之舞优秀作者
上一篇 2022年5月13日 10:18
下一篇 2022年5月13日 10:23

推荐阅读

  • 苏轼《菩萨蛮·回文冬闺怨》全文及鉴赏

    菩萨蛮·回文冬闺怨 宋代:苏轼雪花飞暖融香颊。颊香融暖飞花雪。欺雪任单衣。衣单任雪欺。别时梅子结。结子梅时别。归不恨开迟。迟开恨不归。 《菩萨蛮·回文冬闺怨》翻译 雪花飞暖融了少妇的香脸。香气的脸上融化了飞花似的雪。在铺天盖地的雪面前,我凭…

    2023年2月18日
    7950
  • 柳宗元《零陵早春》全文及鉴赏

    零陵早春 唐代:柳宗元问春从此去,几日到秦原。凭寄还乡梦,殷勤入故园。 《零陵早春》译文 请问春天从这去,何时才进长安门。托付给你还乡梦,恳请带我回家园。 《零陵早春》注释 零陵:此指永州。隋文帝开皇九年(589年)废零陵郡和永阳郡,置永州…

    2023年2月22日
    8740
  • 韦庄《女冠子·昨夜夜半》全文及鉴赏

    女冠子·昨夜夜半 唐代:韦庄昨夜夜半,枕上分明梦见。语多时。依旧桃花面,频低柳叶眉。半羞还半喜,欲去又依依。觉来知是梦,不胜悲。 《女冠子·昨夜夜半》翻译 昨天深夜里,你在我的梦里翩然出现了。我们说了好多好多的话,发现你依旧还是那么美丽、可…

    2022年6月1日
    1.4K0
  • 郑燮《范县署中寄舍弟墨第四书》全文及鉴赏

    范县署中寄舍弟墨第四书 清代:郑燮十月二十六日得家书,知新置田获秋稼五百斛,甚喜。而今而后,堪为农夫以没世矣!要须制碓制磨,制筛罗簸箕,制大小扫帚,制升斗斛。家中妇女,率诸婢妾,皆令习舂揄蹂簸之事,便是一种靠田园长子孙气象。天寒冰冻时,穷亲…

    2023年2月12日
    9510
  • 李商隐《无题·重帏深下莫愁堂》全文及鉴赏

    《无题·重帏深下莫愁堂》 作者:李商隐 朝代:唐代重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。 《无题·重帏深下莫愁堂》译文及注释 译文重重帷幕深垂,我孤居…

    2021年6月3日
    1.2K0
  • 司马迁《周亚夫军细柳》原文翻译及赏析

    《周亚夫军细柳》司马迁〔两汉〕 原文: 文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。 上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,…

    2022年12月29日
    1.7K0
  • 秦观《丑奴儿·夜来酒醒清无梦》全文及鉴赏

    丑奴儿·夜来酒醒清无梦 宋代:秦观夜来酒醒清无梦,愁倚阑干。露滴轻寒。雨打芙蓉泪不干。佳人别后音尘悄,瘦尽难拚。明月无端。已过红楼十二间。 《丑奴儿·夜来酒醒清无梦》翻译 在夜里酒醒了无梦境,周围一片清静,起来因忧愁而倚靠栏杆。夜深天寒,晶…

    2022年5月11日
    1.4K0
  • 苏轼《诉衷情·琵琶女》全文及鉴赏

    诉衷情·琵琶女 宋代:苏轼小莲初上琵琶弦,弹破碧云天。分明绣阁幽恨,都向曲中传。肤莹玉,鬓梳蝉,绮窗前。素娥今夜,故故随人,似斗婵娟。 《诉衷情·琵琶女》翻译 小莲刚刚给琵琶调弦,声音清越,好像要冲破云天。细细听来,乐声分明在诉说绣阁中的怨…

    2023年2月20日
    1.2K0

发表回复

登录后才能评论